Téléchargement gratuit, direct, et illimité
Stargate Universe Saison 02 VOSTFR [10/20] PROPRE

Synopsis
Stargate : Universe sera principalement située sur le Destiny, un vaisseau spatial utilisé autrefois par les Anciens pour une expérience. Cette dernière, ayant eu lieu il y a des millions d’années mais qui ne fut jamais aboutie, consistait à voyager dans les contrées les plus reculées de l’univers grâce au neuvième chevron de la Porte des Etoiles et deux appareils : un vaisseau automatique chargé de placer les Portes suivi par un autre chargé proprement dit de l’exploration. C’est sur ce vaisseau qu’embarqueront les héros de la nouvelle série, qui sera justement centrée sur les explorations et les avancées permises par ce 9ème chevron…
Origine de la serie : : américaine
Titre original : Stargate Universe
Saison : 2
Episodes : 20
Top Série : Aucune Information …
Statut : Série en production
Réalisateur : Aucune Information …
Acteurs : Robert Carlyle, David Blue, Justin Louis
Genre : Science fiction
Date de diffusion : : Première diffusion aux U.S.A.
Liens de téléchargements :
Nous vous informons qu’un changement a été réaliser au sein de films-down par la création d’un nouvel site web dédié uniquement aux séries et mangas www.series-ddl.com ; Dorenavant www.films-down.com sera seulement pour les films.
Stargate Universe Saison 02 VOSTFR
| Imprimer l'article | Cette entrée a été posté par PRODOWN le 3 décembre 2010 à 14 h 00 min, et placée dans Touts. Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée via RSS 2.0. Vous pouvez laisser une réponse, ou bien un trackback depuis votre site. |
about 2 years ago
merci
about 2 years ago
Merci bcp! déjà la saison 2!
about 2 years ago
J’attendrais qd même une version propre car celui qui a traduit à hélas fortement utilisé Google trad mdr et donc beaucoup, mais vraiment beaucoup, trop de faute d’orthographes et de grammaires
about 2 years ago
C’est quoi cette traduction de merde ?
Quand on ne sait pas traduire, on traduit pas !
about 2 years ago
On appelle cette traduction de merde un « FASTSUB »
Attends la V-PROPRE pour soulager tes yeux…
Merci pour le commentaire.
about 2 years ago
Il y a Fastsub et fastsub.
Dans ce cas ci, c’est bien pire que d’habitude, on a franchement l’impression que la traduction a été fait par un enfant de 12 ans qui s’amusait avec Google trad
about 2 years ago
Merci pour l’épisode 2.
Au niveau trad, beaucoup de gens arrivent à comprendre facilement les dialogues en anglais. Le fast sub permettant juste de mieux comprendre sur des dialogues rapide….(pour mon cas personnel)
Aprés les propers sont déja mieux travailler et permettent aux allergiques de l’anglais de se plonger facilement dedans.
Il faut aussi reconnaitre que ca reste un travail important même pour un fastsub….même si la qualité est pas des plus « exemplaire », on n’a pas le droit de dire que c’est de la merde car des personnes bénévoles font ça pour les autres et leur boulot depuis des années nous permet de suivre au plus prés les aventures de nos séries favorites.
about 2 years ago
le fastsub consiste à traduire avec un mauvais logiciel les soustitre VO….
about 2 years ago
Pardon, je reprend:
fastsubtraductionsemblepas bonsoftware de titre dessous anglish spoken….
about 2 years ago
…pas forcément, il y a bcp de fast qui sont bons…(surtout ici)
Merci mais je vais quand même attendre le proper…(je n’ai pas encore vu le 1er)
about 2 years ago
merci pr le 2
about 2 years ago
La traduction est vraiment pourrie, entre les fautes, la vitesse de défilement vraiment trop rapide et les infos entre crochets qui ne servent a rien, je suis vraiment déçu.
Note pour le traducteur, si tu me lis :
[nom du personnage qui commence a parler] ne sert absolument a rien a part faire chier. Go apprendre l’anglais et surtout s’il te plait sors ton Bescherelle !!
about 2 years ago
merci mais j’vais attendre le proper du 3…car je n’ai pas encore vu les autres épisodes…